Mosè e il sacerdote Eleazaro presero l'oro dei capi di migliaia e di centinaia e lo portarono nella tenda del convegno come memoriale per gli Israeliti davanti al Signore
Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the Tent of Meeting, for a memorial for the children of Israel before Yahweh.
Questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, le loro località, con i loro nomi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet
These are the names of the chiefs who came from Esau, according to their families, after their places, and by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
Tutto l’oro dell’offerta che essi presentarono al Signore, da parte dei capi di migliaia e dei capi di centinaia, pesava sedicimilasettecentocinquanta sicli.
And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
E questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, secondo i loro territori, coi loro nomi: Il capo Timna, il capo Alva, il capo Ieteth,
King-James: And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their Mibzar,
dietro questo coro camminavano Osea, metà dei capi di Giuda
and after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,
In ogni caso sarò premiato... al convegno annuale dei capi di polizia, a Miami Beach.
I'm still being honored... at the National Police Chiefs Convention in Miami Beach.
Si occupa del convegno dei capi di polizia.
He's in charge of the Police Chiefs Convention.
Voglio arrivare alle banche del mondo manipolare la borsa, conoscere i segreti dei capi di stato.
I want to be able to tap into the world's banks... manipulate the world's stock markets, know what heads of countries know.
Tutta una vita spesa alla ricerca della propria gente per poi scoprire che si tratta dei capi di quell'orribile Dominio.
To spend your life searching for your people only to discover that they're the leaders of that awful Dominion.
Il mandato d'arresto proviene dal comitato dei Capi di Stato Maggiore, che ha anche emesso un mandato contro Mulder.
The order to arrest him came from the Joint Chiefs of Staff,.._ _.who have also issued a recommendation on Agent Mulder.
Al posto dei capi di Stato stranieri e delle teste coronate d'Europa gli invitati sarebbero degli attori di teatro e cinema, stilisti di moda ed altre celebrità.
And, instead of foreign heads of state and crowned heads of Europe, the guests would include a sprinkling of actors of stage and screen, fashion designers and other... celebrities.
E il vertice dei capi di governo del Commonwealth.
At the Commonwealth Heads of Government Meeting,
Così irrompe in una riunione dei Capi di Stato maggiore e, con un laptop, s'infiltra nel NORAD e paralizza la rete di difesa americana.
So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defence network.
Altrove... sono in corso le preparazioni per l'arrivo dei capi... di diverse nazioni dell'Unione Europea.
Elsewhere preparations are underway for the arrival of leaders of several nations in the European Union.
Perche' ho un contatto all'autorita' portuale dell'area container, che ha parlato di "armi di distruzione di massa", quindi immagino che sia questo il motivo della riunione dei Capi di Stato Maggiore.
Because I've got a source in the port authority container yard who's using terms like "weapons of mass destruction, " so naturally I'm wondering if that's why the joint chiefs are having a meeting.
Ti porteranno sull'isola di San Juan per la lettura dei capi di accusa.
They'll take you over to San Juan Island for your arraignment.
L’Atto unico europeo fornisce inoltre al Consiglio europeo una base giuridica, formalizzando le riunioni dei capi di Stato o di governo.
The Single European Act also gives the European Council a legal basis, formalising meetings of the heads of state or government.
Dichiarazione - riunione informale dei capi di Stato o di governo, 23 settembre 2015
Statement - informal meeting of the heads of state or government, 23 September 2015
Progetto di decisione dei capi di Stato o di governo, riuniti in sede di Consiglio europeo, concernente una nuova intesa per il Regno Unito nell'Unione europea
Draft decision of the Heads of State or Government, meeting within the European Council, concerning a new settlement for the United Kingdom within the European Union
54 Mosč e il sacerdote Eleazaro presero l'oro dei capi di migliaia e di centinaia e lo portarono nella tenda del convegno come memoriale per gli Israeliti davanti al Signore.
54 So Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.
Questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, le loro località, con i loro nomi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
40And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth, A
Il 21 marzo 2014 il Consiglio europeo ha rammentato la dichiarazione dei capi di Stato o di governo del 6 marzo 2014 e ha chiesto alla Commissione e agli Stati membri di elaborare eventuali misure mirate.
On 21 March 2014, the European Council recalled the statement of the Heads of State or Government of 6 March 2014 and asked the Commission and the Member States to prepare possible targeted measures.
Dichiarazione dei capi di Stato o di governo dell'UE - Consilium
Remarks by President Donald Tusk after the meeting of the EU heads of state or government with Turkey - Consilium
52 Tutto l'oro dell'offerta che essi presentarono all'Eterno, da parte dei capi di migliaia e dei capi di centinaia, pesava sedicimilasettecentocinquanta sicli.
52 And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
40 Questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, le loro località, con i loro nomi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
40 Therefore, these were the names of the leaders of Esau, by their families, and places, and in their Mibzar,
In un giorno, ha licenziato il suo Comandante dei Capi di Stato Maggiore e ha arrestato un Governatore in carica.
In one day, you fired your Chairman of the Joint Chiefs and arrested a sitting governor.
Quindi pensavamo fosse meglio restasse qui prima della lettura dei capi di imputazione.
So we thought it best he stay here till arraignment.
Non volevo disturbare, ma mi trovavo qui per un appuntamento con uno dei Capi di Stato, percio' ho deciso di passare.
I don't mean to impose, but I was just in for a procurement meeting with one of the joint chiefs, so I thought I'd stop by.
L'ultimo giorno di simulazioni, uno dei capi di Audacia venne da lui.
Last day of the simulations, one of the Dauntless leaders came to watch him.
Riunione informale dei capi di Stato o di governo, 23 settembre 2015 - Dichiarazione
Remarks by President Donald Tusk after the informal meeting of heads of state or government, 23/09/2015
Riunione informale dei capi di Stato o di governo, 23 settembre 2015 - Dichiarazione - Consilium
Invitation letter by President Donald Tusk to the EU heads of state or government for informal meetings on 7 March - Consilium
E' il vice-direttore delle operazioni dei Capi di Stato Maggiore.
He's the deputy director of operations for the Joint Chiefs of Staff.
Intantocontinuanoad arrivare le dichiarazioni dei capi di Stato di tutto il mondo.
Meantime we're receiving statements from Heads of State worldwide. 밯e feel great anxiety?
Si richiede urgentemente l'aiuto dei capi di Stato mondiali per ripristinare il processo di pace.
'The help of the world leaders is urgently needed 'to restart this peace process.'
Avvocato, vuole una lettura formale dei capi di imputazione?
Counselor, do you waive a formal reading of the charges?
Per questo sono stato trascinato via dalla riunione dei Capi di Stato Maggiore?
Is that why I was dragged out of my meeting with the joint chiefs of staff?
Dichiarazione dei capi di Stato o di governo della zona euro sulla Grecia
Statement by the Euro area Heads of State or Government on Greece
Il presidente francese, Nicolas Sarkozy, propone una riunione periodica dei capi di Stato o di governo della zona euro.
Meeting of Heads of State or Government of the European Union with Turkey, 29 November 2015
Si svolge a Berlino una riunione informale dei capi di Stato e di governo, i quali rilasciano una dichiarazione in occasione del cinquantesimo anniversario della firma dei trattati di Roma.
Informal meeting of the heads of state and government on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome takes place in Berlin.
Il Consiglio europeo tiene inoltre riunioni informali o straordinarie dei capi di Stato o di governo, a volte con un paese terzo (un paese al di fuori dell'UE).
The European Council also holds informal or exceptional meetings of heads of state or government, sometimes with a third country (a country outside of the EU).
Blue Line Underwear: dei capi di biancheria intima maschile molto sexy per sublimare le tue forme più belle e offrirti un tocco supplementare di sex-appeal!
Blue Line Underwear: very sexy men's underwear to showcase your most beautiful masculine shapes and for even more sex appeal!
40 E questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, secondo i loro territori, coi loro nomi: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ieteth,
40 These are the names of the chiefs of Esau, in their tribes, according to their place, in their countries, and in their nations; chief Thamna, chief Gola, chief Jether,
vista la riunione dei Capi di Stato e di governo dei paesi dell'Eurozona e la riunione del Consiglio Ecofin dedicata al Meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria,
having regard to the meeting of the Heads of State and Government of the eurozone countries and of the Ecofin Council on the European Financial Stabilisation Mechanism,
40 Questi furono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, secondo i loro territori, coi loro nomi: il capo Timnah, il capo Alvah, il capo Jetheth,
40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
Essi vengono ricevuti, classificati ed assegnati alle loro sfere di lavoro dai consigli dei Capi di Archivi sulle capitali dei sette superuniversi.
They are received, classified, and assigned to their spheres of work by the councils of the Chiefs of Records on the headquarters of the seven superuniverses.
La maggior parte del contenuto della proposta prende la forma di una decisione giuridicamente vincolante dei capi di Stati o di governo.
Most of the substance of this proposal takes the form of a legally binding Decision of the Heads of State or Governments.
Tutto l'oro dell'offerta, che essi consacrarono al Signore con il rito dell'elevazione, da parte dei capi di migliaia e dei capi di centinaia, pesava sedicimilasettecentocinquanta sicli
All the gold of the wave offering that they offered up to Yahweh, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels.
3.9145720005035s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?